treasured trash projectには、プロダクト、インテリア、グラフィック、アートなど、ジャンルを超えて集まったデザイナーが多数参加しています。

title co-creator

fukuda_p.jpg fukuda-work.jpg fukuda_work2.jpg rp_072.jpg rp_071.jpg shelf.jpg table.jpg ladder2.jpg

Akiko Fukuda (Limb Co.)

福田晶子 (Limb Co.) (Product/Interior Designer / Tokyo, Japan)

多摩美術大学卒業。イデ−にてインハウスデザイナーを経て、2002年に独立。2004年にLimb Co., Ltd設立。オリジナル家具デザインneutral for COVAMOCやCIBONEの為のソファやランプなどのプロダクトデザインの他商業空間や、個人住宅やリモデリングなどのインテリアデザインを手掛ける。現在、植物と深く関わるためのインドアグリーンファニチャーを提案するlimbgreenを立ち上げ活動中。www.limbco.jp

Graduated from Tama Art University. After Working for IDEE Co., Ltd., established Limb Co., Ltd in 2004. She has been active to interior design for individual homes and re-modelings, as well as the product works such as her original furniture line "neutral for COVAMOC", sofas and lamps for CIBONE, and so on. She's started a unit "limbgreen" for proposing indoor garden furnitures to make people can have more deep relationship with planters. www.limbco.jp

border

Stay at Ladder [ステイ・アット・ラダー]
(Product, 2006/2007-)

室内で、洗った資源ゴミを一時的に入れておけるカバンと専用ラック。貯まったらカバンをさっと持って捨てにいく。リユースし続けられる。インテリアの中で、ゴミ箱と感じさせずに存在できるから、置き場所を選ばない。貯まった量が袋の膨らみで一目で分かる。洗える布製のモバイルカバンが、資源ゴミの一時的なステイ(泊る)場所というコンセプト。

Inside a room, bags with a custom rack is used for washed 'resource' waste to be deposited temporarily. The bag is immediately taken away for disposal. Reusable and anywhere to place it. Made of washable cloth. For serving as a place where 'resource' waste can rest (lodge) temporarily.


Resource post "abracadabra" 資源ポスト "おまじない、魔法をかける呪文"
shelf on shelf 棚又棚
chat table おしゃべりテーブル
Stay at Ladder "play support" 脇役を務める

(Product, Furniture, 2007)

なんだか美味しそう!と思ったのが今回使った再生素材"エコプライ"との始めの出会いでした。原料であるペットボトル・キャップの破片のいい感じの「混ざり具合」とこの素材自体の独特の「軽さ」をそのまま活かすことにこだわって、資源ゴミ箱、ユニットシェルフ等をつくりました。素材の循環をテーマに、いつものシンプルニュートラルな優しいデザインで。

When I saw the ECO-PLY. I designed a resource trash box and shelf and so on, valuing the lightness and mix feeling of the PET bottle lid. I made simple, natural and warm furniture thinking of the resource recycling and the circulation system.

Resource post "abracadabra"
Material: (body)ECO-PLY from pet bottle cap and wasted wood/ (box)Polypropylene
Pictogram: Kazuhisa Yamamoto (Donny Grafiks)

shelf on shelf
Material: ECO-PLY from pet bottle cap and wasted wood

chat table
Material: (table-board)ECO-PLY from pet bottle cap and wasted wood/ (stand)White painted steel

Stay at Ladder "play support"
Material: (body)White painted steel/ (stock bag)Polyester 100%

glmn_p.jpg  glmn1.jpg bottle_glmn.jpg chainlink2.jpg

Alexander Gelman

アレクサンダー・ゲルマン (Artist / New York, US)

アレクサンダー・ゲルマンは、2001年に、ニューヨーク近代美術館が選ぶ「あらゆるメディアにおいて世界で最も影響力のある現代のアーティスト」の一人に選出される。ゲルマン、もしくはGlmnとして知られ、ニューヨーク、ロンドン、東京を拠点に活躍。その作品は世界各国で広く紹介され、プライベート・コレクションや、スミソニアン協会、ニューヨーク近代美術館、パリのフランス国立図書館を含む様々な美術館に永久所蔵されている。また、イェール大学、マサチューセッツ工科大学のメディア・ラボで客員教授を務め、多くの著作、記事、研究論文を発表。著書に「Subtraction」「Infiltrate」など。最新刊「Gelman Thinks」が2006年夏にロンドンのBrownsより出版されている。www.glmn.com

In 2001 The Museum of Modern Art listed Alexander Gelman among the "world's most influential modern and contemporary artists in all media." Alexander Gelman (simply known as Gelman or Glmn) likes to spend his summers in Europe, winters in LA and divides his autumn and spring time between his residences in New York and Tokyo. Gelman's print, video and media installations, extensively shown around the world, are represented in permanent museum collections, including the Smithsonian, the New York's MoMA, and Biblioth que National de France in Paris. Gelman also serves as a guest professor with Yale and MIT Media Lab and is the subject as well as author of many books, articles, and monographs. His books 'Subtraction' and 'Infiltrate' are must have in any library dedicated to art and design. His latest monograph entitled 'Gelman Thinks' was published last summer by Browns (London). www.glmn.com

border

Treasure Map
(Visual, 2006)

Treasure Mapは、treasured trash@CET06への一つのアンサーであり、リサイクルと地球保護のあらゆる面を識別するための、新しいビジュアルシステムの提案である。シンプルで力強いこの3つのグラフィック・シンボルは、それぞれReuse、Recycle、Reduceを表し、この問題が不変なものであると訴えかける。

Treasure Map is a response to CET06 statement brief. It's a proposal for new expanded visual system to identify various aspects of recycle and conservation. These three graphic symbols represent the concepts such as Reuse, Recycle and Reduce in a simple and consistent matter.

asyl_logo.jpg tt_logo.jpg rp_live.jpg rp2.jpg

ASYL

アジール (Graphic Design Studio / Tokyo, Japan)

『ワイアード』日本版のアートディレクションを終えた佐藤直樹が、メディアの横断を目指してスタートさせたデザイン会社。グラフィック、映像、ウェブなど多種多様なメディアに対応しつつ、企画・ディレクション・デザインをトータルに行う。2006年にtreasured trash projectをgift_と共にスタート。また、都市再生を目指すCET(Central East Tokyo)のプロデュースも推進中。サンフランシスコ現代美術館パーマネントコレクション、NY ADC銀賞、他国内外にて受賞多数。www.asyl.co.jp

ASYL, former ASYL DESIGN and ASYL CRACK, is a graphic design studio that Naoki Sato established after finishing art direction of WIRED Japan. They do planning, direction and design thoroughly crossing over many fields such as graphic design, movies and the web. Started trasured trash project with gift_ in 2006. Also producing CET(Central East Tokyo), a project for regeneration and rediscovering the value of the central eastern districts of Tokyo. Won numerous awards around the world such as NY ADC Merit awards, and chosen for San Francisco Museum of Contemporary Arts permanent collection. www.asyl.co.jp

border

treasured trash
(Visual Communication, Product, 2006/2007-)

treasured trash projectのプロデュース、キュレーション、ヴィジュアルディレクションを担当。

ASYL is producing treasured trash project. Also taking charge of the curation and the visual direction.

toyama_p.jpg toyama-worl.jpg toyama_live.jpg bottle_toyama.jpg

Atsushi Toyama

遠山敦 (Illustrator / Nagoya, Japan)

1970年岐阜県生まれ。様々な媒体に作品を提供。個展にも力を入れ海外でも多くの賞賛を得る。水森亜土とのコラボレーションをはじめ企画展にも積極的に参加。ペインティング、コラージュ、ドローイング等多彩な手法を駆使しながら生み出されるモチーフや色の構成力にファンが多い。
www.hgfc.jp/atsushi_toyama/
www.philspace.com

Born 1970 in Gifu, Japan. While he has been submitting his works in various media, he focuses on his private exhibition and wins various prizes overseas. Atsushi also collaborates with Ado Mizumori. Atsushi has many fans for his motif and constitution of a color that is brought about while painting, collage, drawing making full use of various techniques. www.hgfc.jp/atsushi_toyama/
www.philspace.com

border

LOVE=3
(Live painting, Product, 2006)

宇宙=3 恵那山=3 エリック・ドルフィー=3 蕎麦=3 こども=3神社=3 コンガ=3 地下水=3 資源バコ=3 ジミ・ヘンドリックス=3盆栽=3 ギター=3 フットボール=3 東京=3 水筒=3 りんご=3パブロ・ピカソ=3 鳥=3 タンブラー=3 恋の病=3 梨=3 空気=3深海=3 湿度=3 .....!! 

Space=3 Mt. Ena=3 Eric Dolphy=3 Soba=3 Child=3 Shrine=3 Conga=3 Underground water=3 Resource-box=3 Jimi Hendrix=3 Bonsai=3 Guitar=3 Football=3 Tokyo=3 Water bottle=3 Apple=3 Pablo Picasso=3 Bird=3 Tumbler=3 Sickness of love=3 Pear=3 Air=3 Deep Sea=3 Humidity=3 .....!

morimoto_p.jpg  iguchi_p.jpg ishikawa_p.jpg ofuruyama1.jpg %E3%81%8A%E3%81%B5%E3%82%8B%E3%82%84%E3%81%BE005.jpg

Chie Morimoto + Yuta Iguchi featuring Nana Ishikawa

森本千絵+井口雄大 featuring いしかわなな (Art Director, Copy Wirector, Stylist / Tokyo, Japan)

森本千絵:博報堂クリエイティブ・ヴォックス所属。体温を感じさせる広告やエディトリアルを手がける気鋭の若手アートディレクター。日産自動車「NOTE」、月桂冠「つき」などの広告と同時に、音楽・アートシーンでの活動も精力的に取り組んでいる。ap bankの活動を積極的に行い、環境コンシャスを提案する複合ショップ「kurkku」のアートディレクションを行なう。

Chie Morimoto works at Hakuhodo Creative Vox Inc. She is an energetic young art director who deals with an advertisement and an editorial letting you feel temperature such as "NOTE" of Nissan and "Tsuki" of Gekkeikan. At the same time, she does her activity in music / art scene energetically, including art direction of "ap bank" and compound shop "kurkku" which is suggesting environmental conscious.

井口雄大:埼玉県うまれ、ニューヨーク育ち、武蔵野市在住。博報堂にてコピーライター。東京コピーライターズクラブ会員。主な仕事に、ダイハツ「WALATTE! WALATTE! MOVE LATTE!」、ポプラポケット文庫、しおり絵本、JEN「REMEMBER AFGHANISTAN?」「BOOK MAGIC」、絵本「あまつぶいっぴき くものうえ」(学研)など。

Yuta Iguchi born in Saitama ,grown up in NY and now lives in Tokyo.Works at Hakuhodo Inc.as a copy writer.A member of the Tokyo Copy Writers Club.His lately works includes "WALATTE! WALATTE! MOVE LATTE!" CF for DAIHATSU,and produces many great picture books for children.

いしかわなな:フリースタイリスト兼ライターとして育児誌や女性誌で活動中に、オブジェ・イラスト・服・服飾雑貨の制作を開始。現在はモノづくりがメイン。

Nana Ishikawa was a freelance stylist and editor.Then through the works for several magazines for women and kids,she has started to create her own works by herself,fashion gazet,Illustration and so on.And now, those creative works became her mainlyworks.

border

おふるやま Ofuruyama 〜mountain of used clothes〜
(Installation, 2006)

会場に出現した巨大な「おふるやま」。シャツ、セーター、ズボン……、積み上げられた無数のおふる。その一つ一つに、どんどん命が吹き込まれていく。おふるが、おさるになっていく。

Countless articles of used clothing piled up. One by one, life is gradually breathed into them. The used clothes(=ofuru) become monkeys(=osaru).

elm_p.jpg 19_works.jpg

Enlightenment

エンライトメント (Design Collective / Tokyo, Japan)

メンバー : ヒロ杉山、三嶋章義、鈴木シゲル、山口要 1997年、ヒロ杉山により設立。フリーペーパーや作品集の出版を行う一方、国内外での個展、グループ展に多数参加している。その表現方法は平面から映像作品まで多岐にわたり、活動の場も広告、音楽、ファッションなど、既成の枠にとらわれず幅広い分野におよぶ。www.elm-art.com

Hiro Sugiyama established the group “Enlightenment” in 1997, and the members are Akiyoshi Mishima, Shigeru Suzuki and Kaname Yamaguchi. Enlightenment participates in many group and private exhibitions overseas, while they publish free papers and books. Their expressions includes graphics and moving images in advertising, music and fashion that extends to a wide field without being seized with an established limit. www.elm-art.com

border

Garbage Taro
(Video Installation, 2006)

ゴミ問題は、僕らの中で無視できない問題となってきている。これまで僕らはゴミ問題やリサイクルについてわざわざ作品を作ろうなどと正直考えたこともなかった。しかし今は頭というより体が本能的に危機感を感じてきている気がする。頭というより体がこの問題について何か作品を作れと言っている。今我々にできることを。

The trash problem is becoming a real and substantive problem in us. We have not honestly thought about making the work of the trash and recycling problem purposely up to now. However, I think that our body has felt the sense of crisis instinctive rather than the head now. What we can do now.

ikeda_p.jpg %E6%B1%A0%E7%94%B0%E5%8F%B2%E5%AD%90006.jpg

Fumiko Ikeda (gift_)

池田史子 (gift_) (Creative Director / Tokyo, Japan) 

都市デザイン研究所(後ICC)、IDEEを経て2005年よりgift_。IDEEではWORKSTATION、Sputnik、TDBの立ち上げに参画。現在はデザインプロジェクトの企画制作、プレスサポート等を手がけつつ、サウンドアート、映像等を中心にトランスジャンルな発表を行う実験室本屋を主宰。2006 treasured trash projectをASYLと共にスタート。www.giftlab.jp

Worked for Urban Design Research/UDR (ex-ICC) and IDEE Co., Ltd.While contracted at IDEE, planning and P.R. works were main experience.Participated as a start-member for numerous projects like IDEE WORKSTATION,one of IDEE's brand "Sputnik",design event "TDB".Became freelance creative director in 2005, and established the design unit, "gift_". Started trasured trash project with ASYL in 2006. www.giftlab.jp

border

Layered
(Product, 2006/2007-)

Interior trolley kit to pile your old magazines.The layered magazine block that you got before works as a side table or stool in your room.

捨てられない古雑誌の堆積をそのままスツールにできるキット。自身の、あるタイミングの地層の上にそっと腰を下ろしてみる。以前に発表した作品のセルフリメイク。

gift_logo.jpg rp1.jpg tt02.jpg tt01.jpg

gift_

gift_ (Space Design/Creative Unit / Tokyo, Japan)

光や音などの環境エフェクトを重視したスペースデザインとデザインプロジェクト等の企画制作を手がけるクリエイティブユニット。実験室本屋gift_labを事務所に併設。周辺アーティスト、クリエーターと恊働したメディアートプロジェクトやサウンドインスタレーション、ライブイベント等の発信活動も続けている。www.giftlab.jp

They do total cultural design oriented mainly with space design. Sound, graphic and movie design and direction business are also some of our main consideration. Also they have gallery & shop called "gift_lab." The gallery introduces music, design, art, culture, etc. This showroom is mainly their base to present their philosophy towards the world besides what they do above. www.giftlab.jp

border

treasured trash
(Communication, Space Design, 2006/2007-)

treasured trash projectのプロデュース、キュレーション、空間構成を担当。

gift_ is producing treasured trash project. Also taking charge of the curation and the space design.

6_Hannah-Lobley-p150.jpg 6_Hannah-Lobley150.jpg hannah2.jpg

Hannah Lobley

ハナ・ロブリー (Creative Director / Derby, UK)

クリエイティブ・ディレクター。Paperwork、木から紙から木へ。www.hl-web.net

Creative Director. Paperwork, wood becomes paper becomes wood. www.hl-web.net

border

Paperwork
(Artwork, 2007)

本を誤って雨の中に置きっぱなしにしてしまったときの経験を元に、必要とされていない本や雑誌のページを使ったリサイクルの手法Paperwork を開発。紙は堅い木のような素材へと再び転換され、伝統的な木材加工の技術を用いて、この素材を彫刻的なオブジェクトに加工します。木から紙から木へ。それぞれのオブジェクトは一点もので、表面のテクスチャーは一度作ったら再現は不可能。あなたにとって大切な本や書類を素材にして、美しいオブジェクトを作られてみてはいかがですか?

After accidentally leaving a book out in the rain, Hannah Lobley developed Paperwork, a unique recycling technique using the printed pages of unwanted books and paper. Paperwork is a very open and adaptable product appealing to many different areas of the market. Each product is a one off, unique item in which the distinct surface texture cannot be recreated. Why not have something beautiful created from a book or papers personal to you?

5_heath-nash-p.jpg heath2.jpg heath3.jpg

Heath Nash

ヒース・ナッシュ (Artist / Cape Town, South Africa)

ケープタウン大学で美術を学ぶ。卒業してからは、光を扱いはじめ、その後は、南アフリカの一般的な手芸用素材であるワイアーや、古いプラスチックのボトルと出会い、これらを「other people's rubbish」というシリーズの源にしています。www.heathnash.com

I studied Fine Art at the University of Cape Town. I then started working with light once I left art school - eventually fi nding old plastic bottles and wire (a typical South African craft material) an inspiration for my range called 'other people's rubbish'. www.heathnash.com

border

other people's rubbish
(Artwork, 2007)

私の制作活動は探究的で、ある素材の本質を探究しようとします。伝統的な手芸の手法を用いて、現代的なオブジェクトを作ることにも興味があります。また、制限をツールとして使う傾向があり、ある一定期間、自分のやることを全て、ある一つの素材や手法に制限することで、それらの新しい使い方を発見することができました。

My work is exploratory - trying to explore and investigate materials for what they are. Love the nature of synthetic plastic bottles, and their relationship to light. Also very interested in using age-old craft techniques to make contemporary objects. I have tended to use limitation as a tool in my work - by limiting myself to a specific material or technique for a period of time, and found new and interesting ways to use that material.

okajima_p.jpg LOVVER%20SOLE%20BOY150.jpg

Kaname Okajima

岡嶌要 (Interior/Product Designer / Tokyo, Japan)

1973年京都生まれ。1998年株式会社イデー入社。Sputnikの主要デザイナーとして活躍。2006年〜フリーでインテリアプロダクトデザイン&アートワーク制作で活動中。

Born 1973 in Kyoto, Japan. He entered the ID⑵E in 1998 and worked as a main designer of Sputnik. He has been active to create interior products, designs, and art work as a freelance designer since 2006.

border

LOVVER SOLE BOY reuse shoes from NIKE
(Artwork, 2006)

靴を愛するなら足跡までも。

If you love shoes,love your footprints,too.

katsuki_p.jpg bottle_katsuki.jpg

Katsuki Tanaka

タナカカツキ (Manga Artist / Tokyo, Japan)

マンガ家 1966年大阪うまれ。1985年マンガ家としてデビュー。著書には『バカドリル』『オッス!トン子ちゃん』(扶桑社)など。
www.kaerucafe.com

Comic Artist. Born 1966 in Osaka, Japan. He started his career as a comic artist in 1985. Books include “Bakadoriru”, “Ossu!
Tonko-chan” and many more. www.kaerucafe.com

border

「クローバー」と「森の落とし物」 “Clover” and “A lost object of forest”
(Visual, Product, 2006)

マンガ『オッス!トン子ちゃん』スペシャル水筒が2モデル登場。青い水筒「クローバー」には、4つ葉ならぬ3つ葉のクローバーの森に間違って迷い込んでしまったトン子(1つしか4つ葉のない悲しい状況なのダス)。赤い水筒「森の落とし物」には、きのこで跳び箱するトン子が!(ん〜〜楽しいダス!)

The manga “Ossu! Tonko-chan” issues two special edition of water bottles, “Clover” and “A lost object of forest”. These water bottles feature nature-based motifs, reminiscent of picnics on a summer and autumn day.

kayo_p.jpg kayo2.jpg 

Kayo Sato

さとうかよ (Illustrator/Artist / Tokyo, Japan)

1979年東京にうまれる。1999年バイクに跳ねられる。芸術に目覚める。2001年阿佐ヶ谷美術専門学校イメージクリエイション科卒業。
現代美術の表現活動の他にも、音楽と映像のユニットhollow、服飾ブランドstofとしても活動中。www.kayotun.com

1979 Born in Tokyo, Japan. 1999 I was pulled by the motorbike. The work changed with the incident. 2001 Graduated from Asagaya college of art and design school. In others of expression activity of contemporary art, A music unit and work on an outfitting brand. www.kayotun.com


border

ほんとうはウソだよ たぶん Probably the truth is kidding
(Artwork, 2006)

記憶の欠片は薄れてウソになるものだ。記憶のすれ違いによって作り変わった記憶の動物は、あまりにも曖昧だけど、それはもしかしたら過去にいた生物かもしれない。だいたいでしか物をみていない私たちだけど断片化された表面の細部には宇宙が広がる。

A fragment of memory fades away and it becomes untrue.Our memories of an animal change from what existed in the past because of our fading thoughts. Though this idea sounds too vague.We see the world imperfectly, but the universe spread s from this subtle point to its fragmented surface.

donny_p.jpg donny2.jpg donny3.jpg donny5.jpg

Kazuhisa Yamamoto (Donny Grafiks)

山本和久 (Donny Grafiks) (Art Director / Tokyo, Japan) 

Donny Grafiks主宰。1994年多摩美術大学グラフィックデザイン科卒。フラミンゴスタジオを経て1997年独立。ミニマムな表現で最大限の効果をコンセプトにCIからエディトリアル、Webまで幅広く活動。最近ではIID(世田谷ものづくり学校)のADやexcite デザイナーズポータル、国立新美術館のSOUVENIR FROM TOKYO(SFT)での「FROM TOKYO」展、SFT×UTのTシャツプロジェクトの参加など。 www.donnygrafiks.com

Kazuhisa Yamamoto aka Donny Grafiks graduated from the Tama Art University graphic art department in 1994. Became independent after working at Flamingo Studio in 1997. His design policy is minimum expression but maximum effects. Crossing over many fields such as CI, editorial, and the web. Recent activities: AD for IID and excite designers portal. Contribution to "FROM TOKYO" exhibition at SFT, THE NATIONAL ART CENTER, TOKYO and T-shirts project for SFT x UT, etc. www.donnygrafiks.com

border

minimum but maxmum / PICTOLOGY
(Pictogram, 2006/2007-)

今後の分別ゴミピクトグラムのニュースタンダードになるような、視覚伝達デザインを会場内のサイン等でも確実に表現してみたい。こうして生まれくるピクトたちが、ひとつのストーリーを紡ぎだす絵本をつくってみたいと思っています。

かつて文字が生まれる以前、情報の視覚伝達手段として有効な役割だった絵文字。洞窟等に記されたそれらを見ると、伝えようとした事実のみならずその背景にある風景や文化が見えてきて、より深く理解できることがある。それらと同じように意味を正確に伝えつつイメージの広がりによって、より強く伝わるものを表現したい。

I want to create the new standard pictogram for the teash/resource box. I also wish to create some series of picture books of the new pictogram.

The pictograph was one of communication tools before the letter appeared. Looking at the pictograph in the ancient cave, sometimes we can understand the scenery and culture more deeply as well as the fact. Creating strong pictogram that tells us the exact meanings and stimulates our imagination.


ecocolo_p.jpg ecocolo-logo.jpg  tt_book.jpg

Kei Sato (ecocolo)

佐藤啓 (ecocolo) (Editor / Tokyo, Japan)

1977年生まれ。ロンドン大学メディア学部修士課程卒業。在学中よりカルチャー誌『Tank』の編集に携わる。03年に帰国後、フリーの編集者に。06年より編集長としてエコ・コンシャスな暮らし方を提案するライフスタイル誌『ecocolo(エココロ)』を手掛ける。www.ecocolo.com

Born in 1977. Graduated from University of London, master course of media studies. He was involved in editing of "Tank" a culture magazine while attending university. After returning home in 2003, he became a freelance editor. In 2006, he's installed as a editor in chief for the lifestyle magazine "Ecocolo" that proposes an eco-conscious way to live. Now he's being active to it. www.ecocolo.com

border

treasured trash prologue book
(Book, 2006)

「ecocolo(エココロ)」は「エコを感じるココロ」。そんなココロを持つすべての人に向けて、都市ならではの「自分に優しく地球に優しい暮らし方」を提案するライフスタイル・マガジンです。「treasured trash prologue book」の編集、制作をしています。

‘ecocolo’ means our minds (kokoro) to feel nature and environment. For all people who have ‘ecocolo’, the eco-conscious lifestyle magazine suggests the ways of living which make not only ourselves but also the earth. We edit and produce a prologue book of treasured trash project.

kuroda_p.jpg kuroda2.jpg kurodaLivepaint_04.jpg

Kiyoshi Kuroda

黒田潔 (Illustrator/Art Director / Tokyo, Japan)

2003年よりイラストレーター、アートディレクターとして広告や雑誌のアートワークを手掛ける。新宿サザンビートプロジェクトのウォールグラフィックでグッドデザイン賞受賞、NANZUKA UNDERGROUNDにて個展開催。www.kiyoshikuroda.jp

Works as an illustrator and an art director since 2003 in advertising and magazine fields. He won a good design prize of the Shinjuku Southern Beat Project. His private exhibition will be held at NANZUKA UNDERGROUND on Dec. 2, 2006. www.kiyoshikuroda.jp

border

the garden of UTOPIA powered by JT
(Live painting, 2006)

誰もが心の底からくつろぎ、クリエイティブな空想にふけることのできる心地良いスペースを、花や昆虫、人物、動物などの有機的で生命力あふれるイメージと、繊細で美しい画風で注目を集める黒田潔がペインティングで提案する。その空間は、そこを満たしているグリーンたちとともに、文字通りUTOPIAと化すだろう。ライブペインティングも敢行。

Kiyoshi Kuroda will create so relaxable and creative space with his powerful and organic illustrations. The space will literally turn into UTOPIA with garden planters. You can also enjoy a live painting show.

tsumura_p.jpg 18_works.jpg

Kosuke Tsumura

津村耕佑 (Fashion Designer / Tokyo, Japan)

ファッションデザイナー。1959年生まれ。サバイバル・プロテクト・ファンクション・リサイクルをコンセプトとしたファッション・ブランド「FINAL HOME」を展開。「ヴェネティアビエンナーレ展」(’00)、「SAFE design takes on risk展」(’05 MOMA)など世界各地での展覧会への出展や、DJ KRUSHなどのアーティストとのプレゼンテーション、難民救済のためのチャリティー行事への参加など様々な活動をしている。www.finalhome.com

Fashion Designer. Born in 1959. He developed a fashion brand “FINAL HOME”, which assumed survival protection function recycling a concept. He carries out various activities such as “Venezia Biennale (’00)”, “SAFE design takes on risk exhibition (’05 MOMA)”, presentation with DJ KRUSH and participation to a charity event for refugees relief. www.finalhome.com

border

PET BOTTLE ARMER
(Artwork, 2005)

ペットボトルをくり抜いて作ったスパンコールなどのパーツを、一つ一つ編みこんで作った「ボディーアクセサリー」。ペットボトルの活用方法を「中世の鎧」という過去の産物の形を借りる事で表現しました。戦争に使われた鎧は本来スティールで出来ていましたが、現代の消費戦争の中で浮上したペット素材は軽くて透明です。

"Body accessory",it is made from knitting the parts hollowed out pet bottle. I recognize it as a today's armor. The armor in Middle Ages was made of steel,but today's one made from plastic under such a consumption wars in the world.

maris_p.jpg maris1.jpg maris2.jpg

Maris Mezulis

マリス・メズリス (Photographer, Filmmaker and Graphic Artist / Toront, Canada)

マリス・メズリスは東京を拠点に写真家、映像作家、グラフィックアーティストとして活躍するアーティストである。国際的に彼の作品の発表が続く中、建築物の空間で、または実生活の中でショートフィルムやインスタレーション等の創作も行っている。www.marismezulis.com

Photographer, filmmaker and graphic artist based in Tokyo. Mezulis works with architectural spaces and fragments of experience to create short films and installations, while his images have been published internationally. www.marismezulis.com

border

Shop Talk
(Video Installation, 2006)

欲望や、ショッピング、物の価値についての不完全な対話。

A broken dialogue about desire, shopping and the value of things.

mogra_p.jpg mograbottle.jpg

MOGRA

もぐら (Creative Unit / Tokyo, Japan)

「デザインに境界はない」を実践するクリエイティブユニット。そして秘密基地は裏表参道MOGRA。HIとLOWの反転とフラット化を地下世界からねらう。活動はイベントプロデュースやコンドーム配布など多岐に渡り、CSMに配慮しつつ既存のデザイン次元からの飛躍と脱線を目指す。www.mogra-tokyo.jp

"Design has no boundary", this is our mission. Recent works are "Love Blooms" (condom + flower seed) and "Love yourself"(Self satisfaction system for men) in another Tokyo design event. And will produce SIGG(R) bottle graphic design competition in Japan. www.mogra-tokyo.jp

border

trash treasure
(Product, 2006)

宝になるゴミもあれば、ゴミになる宝もある。たとえば、宝くじっていうのは、宝に変わる可能性もあるんだけど、ほとんどの確率でゴミ、紙切れになっちゃう。treasured trash ではなく trash treasure ですね。僕たちはそんなゴミくずに金を払って、一攫千金を夢見るわけです。

We might find a treasure from a trash. On the other hand, we often throw a treasure which become a trash. For example, it's a lottery, a totally trash itself, almost always, but people pay some money for the trash. The phenomenon "trash treasure".

paul_p.jpg logos.jpg

Paul Davis

ポール・デイビス (Artist / London, UK)

1962年イギリス生まれ。Eye、Blueprint、Clear、Print Magazine等の雑誌でグラフィックアートを展開。書籍では、US&Them、The Thinking of Paul Davis、Gelman/Davis等がある。ロンドン、NY、東京、ストックホルムなど世界中で個展を開催、好評を博す。www.copyrightdavis.com

Born in England, 1962. Magazines include: Eye, Blueprint, Clear, Print Magazine. Books include: Us & Them, The Thinking of Paul Davis, Gelman/Davis. Has had shows around the world including New York, Tokyo, London, Stockholm. www.copyrightdavis.com

border

treasured trash
(Drawing, 2006)

treasured trashとは、決して空けたことさえない箱に入っている、捨てることができない意外で恐ろしいもの。

treasured trash is ... strange, appalling objects that I can't discard contained in boxes I never even open.

rewind_p.jpg ehn.jpg

REWIND

リワインド (Creative Agency / Tokyo, Japan)

リワインドは、コミュニケーションをデザインする会社です。企業のブランド戦略、広告表現、商品開発、NPOの広報活動支援など、さまざまな活動を行っています。総勢6名の小規模なオフィスですが、規模やメディアにかかわらず「肉声で伝わる表現」をめざしています。

REWIND is a company for design communications, dealing with various activities of Corporate branding, ADs, Product development, PR support for NPO and so on. Aiming at "the expression of a natural voice" regardless of the scale or media though it is a small-scale office of six whole numbers.

border

EVERYTHING HAS A NEXT LIFE!
(Communication, 2006)

treasured trash projectのコンセプトを、“言葉”の力でストレートに表現します。この世の中に必要ないものなんてない。

We express the "treasured trash project" straightly by the power of the word. "Nothing is worthless."

tomita_p.jpg 37_photo.jpg

Satomi Tomita

冨田里美 (Photographer / Tokyo, Japan)

1978年 東京生まれ。2003年 NAKA氏に師事。2006年 独立。

1978 Born in Tokyo. 2003 Worked as an assistant of a photographer Mr.NAKA. 2006 Started working as freelance photographer.

border

N/A
(Photograph, 2006)

ohno_p.jpg reducer1.jpg reducer2.jpg

Shingo Ohno

大野真吾 (Creative Director / Tokyo, Japan)

webを中心にしながらも、映像、グラフィック、音楽、全ての表現活動を行っているディレクター。受賞歴:カンヌ国際広告賞、NYフェスティバル、ロンドン国際広告賞、TIAA等。
Widen+Kennedy Tokyo (office)>www.wk.com/#/offices/5/
Merce Death (music)>www.mercedeath.com

I'm a creative director who makes web sites, movies, graphics, and also music. Awards: Cannes Cyber Lion, NY Festival,London International Advertising Awards, Tokyo Interactive Ad Awards.
Widen+Kennedy Tokyo (office)>www.wk.com/#/offices/5/
Merce Death (music)>www.mercedeath.com

border

The Reducer
(Interactive contents, 2006)

『3R』という、日本にはまだなじみの薄い言葉を、わかりやすく伝えるためのインタラクティブコンテンツ。特に今後最も重要になってくるであろう『Reduce』という考え方に『気づく』ことで、次の行動に繋がっていけばいいなと思います。自分も含めて。

This is an interactive content that it explain about the“3R”. This word is not so popular in Japan. But we need to know about these things. Especialy, I want to explain about “Reduce” that it will become to the most important thing in our future.

haygarth_p.jpg stuart2.jpg stuart3.jpg

Stuart Haygarth

スチュワート・ヘイガース (Artist / Berlin, Germany)

イギリス生まれ、ベルリン在住。アート、グラフィック等を学んだ後、報道カメラマンに師事。活動領域は広告、デザイン、編集と幅広い。近年立体と平面イメージの両方を駆使した「コラージュ」と「収集」の作品で高い評価を得ている。Dover Street、CIBONE等話題の展示会出展多数。www.stuarthaygarth.com

Born in England and lives in Berlin, Germany. After he learned art and graphics, he became a news photographer. His activity includes advertisement, design, and editing. In late years he gets high evaluation with "collage" and a work of "collection" which made full use of both solid and plane images. Exhibition includes Dover Street, CIBONE. www.stuarthaygarth.com

border

TIDE CHANDELIER
(Artwork, 2006)

潮/月の満ち引きによって海岸に打ち上げられた廃棄物を集めて製作された。人間によってつくられ人間によって廃棄された多様な形状のプラスティックゴミがひとつの球体を形成しているシャンデリア。

2 years ago he started his current design project, collecting all kinds of refuse and using this to recreate something new so giving these items a new life and new meaning. As a result each sculpture or chandelier is a totally individual piece.

gas_p.jpg GAS_WORKS_3.jpg sya_bag2.jpg

The New Shoppingbag distributed by GAS AS I/F

GAS AS I/F (Creative Agency / Tokyo, Japan)

このエコバックは、SUSAN BIJLが、家の近くのカイトショップでビニール凧用のビニールを購入し、一人の女性として、そして一児の母として「大容量で、それでいてカッコいいバッグが必要!」という日常の要望とファッションセンスをミックスさせてデザインしたもの。
www.susanbijl.jp
www.hellogas.com

The New Shoppingbag by SUSAN BIJL is designed for the demand "Mass and a good-looking bag is necessary". Mixed with the fashion sense and practical use.
www.susanbijl.jp
www.hellogas.com

border

The New Shoppingbag distributed by GAS AS I/F x SEE YOU AGAIN!
(Product, 2006)

GAS AS I/Fが販売する、オランダ人デザイナーSUSAN BIJL(スーザン・ベル)がデザインしたザ・ニューショッピングバッグは、キュートなデザイン、豊富なカラーバリエーション、15kgの耐荷重と撥水加工された実用性を併せ持つ、スタイリッシュなエコバッグです。今回、SEE YOU AGAIN!(徳田祐司)とのスペシャルエディションを限定リリース。

The New Shoppingbag distributed by GAS AS I/F is designed by SUSAN BIJL, a Holland based artist. This bag is really cute in design, has many combinations in color. This is the stylish and practical eco bag with strongness and waterproofs. A special limited edition with "SEE YOU AGAIN!" is released.  

tte_p.jpg tte2.jpg tte1.jpg tt_bottle.jpg

Think the Earth Project

Think the Earthプロジェクト (NPO / Tokyo, Japan)

Think the Earthプロジェクトは、「エコロジーとエコノミーの共存」を基本テーマに、ビジネスを通じて社会に貢献するしくみを提供し、日常生活のなかに、地球のことについて考えたり、感じたりするきっかけを作り出していくプロジェクトです。 地球規模の環境問題や、社会問題を前にしての「無関心とあきらめの心」こそ最大の課題と考え、様々なプロジェクトを生み出しています。www.thinktheearth.net

The Think the Earth Project creates opportunities for people to think about and relate to the Earth in their everyday lives. The basic ethos of the Project is "ecology and economy in coexistence". Business keeps the world economy ticking over, and to make business a better driving force for social change, it offers way to contribute to society through business, encouraging companies and individuals worldwide to participate. www.thinktheearth.net

border

water planet bottle, treasured trash model
(Product, 2006)

Think the Earthプロジェクトが2004年から手がけるウォーター・プラネット・キャンペーン。生命にとってなくてはならない「水」との関わりや、ボトルを持ち歩くという新たなライフスタイルを考えます。今回、treasured trash projectモデルが6種登場。Think the Earthプロジェクトのオンラインショップ "Think the Earth SHOP ソーシャル・デザイン・マーケット"でも販売中。

Think the Earth Project started the "water planet campaign" in 2004. The theme is "Your Life with Water - Let's talk about water. -" 6 Collaborated bottles with treasured trash, Katsuki Tanaka, Atsushi Toyama, Paul Davis, Alexander Gelman and MOGRA are released.

vinta.jpg vinta2.jpg vinta3.jpg

VINTA

VIINTA (Design Team / Tokyo, Japan)

V I N T A/岡本浩平、中村寿考。
2004年に結成。TokyoDesigersBlock2004 Ewa kumlin AWARD受賞、2005年StockfolmFunituerFair招聘、DesignTide2005、2007年21_21DESIGNSITE「CHOCOLATE」展、ドイツMuseum fur Angewandte Kunst Frankfurt「KATACHI」展などに出品。www.vinta.jp

VINTA, the design team of Kouhei Okamoto and Toshitaka Nakamura was established in 2004. Won Eva Kumlin AWARD at Tokyo Designers Block 2004. Invited to StockfolmFunituerFair in 2005, and took part in DesignTide in Tokyo 2005, 「CHOCOLATE」exhibition at 21_21 DESIGNSITE in 2007, 「KATACHI」exhibition at Museum fur Angewandte Kunst Frankfurt, etc. 
www.vinta.jp

border

PAPER-MOLD, KNOCKDOWN
(Product, 2007)

デザインに関わるうえで避けて通ることのできない"限られた資源"を意識しながら取り組みました。資源化され、新たな製品になってもその素材の背景にある成り立ちやストーリーが感じられてもいいのではないでしょうか。オフィスから大量に発生する紙ゴミがステーショナリーの素材へ、回収されたペットボトルが組み立て式のゴミ箱へ。

We worked this project while considering the limited resource, the essential thing for design. A large amount of paper trash generated from the office to the material of the stationery. The collected used PET bottle to the trash box of the assembly type. You'll see the background of the recycled material and story from these new products.

PAPER-MOLD
material:Paper-mold from used paper

KNOCKDOWN
material:Recycled plastic from used plastic
these prototypes are made of paper, plastic
graphics:Kazuhisa Yamamoto (Donny Grafiks)

tokuda_p.jpg sya1.jpg  sya_bag2.jpg sya_coaster2.jpg 

Yuji Tokuda (canaria)

徳田祐司 (canaria) (Art Director / Tokyo, Japan)

アートディレクター。電通、オランダのKesselsKramerを経て、今年6月、コミュニケーションデザインカンパニー、canariaを設立。広告を中心に、様々な分野や国で活躍中。
www.canaria-world.com

Art director. Worked for DENTSU and KesselsKramer in Holland, he's just established a communication design company, canaria. Taking an active part in advertisement, various fields and countries. www.canaria-world.com

border

SEE YOU AGAIN!
(Visual Communication, Product, 2006/2007-)

人とゴミの新しい関係を作りたいと思い、ゴミを捨てる時に一つのセリフを用意しました。「SEE YOU AGAIN!」は捨てる行為が最後の別れではない事を伝えたかったから。

"SEE YOU AGAIN!" is a saying inspired by garbage to be used after acts of consumption. Abandonment is never the last parting. This phrase extends and modifies the relationship between people and objects.

SEE YOU AGAIN! paper (2006)
SEE YOU AGAIN! sticker (2006)
SEE YOU AGAIN! x The New Shoppingbag distributed by GAS AS I/F (2006)
SEE YOU AGAIN! coaster (2007)
100%PET素材で出来た、リサイクル可能なドリンク・コースター
Material: Ecopanel of 100% PET