treasured trash projectには、プロダクト、インテリア、グラフィック、アートなど、ジャンルを超えて集まったデザイナーが多数参加しています。

title co-creator

morimoto_p.jpg  iguchi_p.jpg ishikawa_p.jpg ofuruyama1.jpg %E3%81%8A%E3%81%B5%E3%82%8B%E3%82%84%E3%81%BE005.jpg

Chie Morimoto + Yuta Iguchi featuring Nana Ishikawa

森本千絵+井口雄大 featuring いしかわなな (Art Director, Copy Wirector, Stylist / Tokyo, Japan)

森本千絵:博報堂クリエイティブ・ヴォックス所属。体温を感じさせる広告やエディトリアルを手がける気鋭の若手アートディレクター。日産自動車「NOTE」、月桂冠「つき」などの広告と同時に、音楽・アートシーンでの活動も精力的に取り組んでいる。ap bankの活動を積極的に行い、環境コンシャスを提案する複合ショップ「kurkku」のアートディレクションを行なう。

Chie Morimoto works at Hakuhodo Creative Vox Inc. She is an energetic young art director who deals with an advertisement and an editorial letting you feel temperature such as "NOTE" of Nissan and "Tsuki" of Gekkeikan. At the same time, she does her activity in music / art scene energetically, including art direction of "ap bank" and compound shop "kurkku" which is suggesting environmental conscious.

井口雄大:埼玉県うまれ、ニューヨーク育ち、武蔵野市在住。博報堂にてコピーライター。東京コピーライターズクラブ会員。主な仕事に、ダイハツ「WALATTE! WALATTE! MOVE LATTE!」、ポプラポケット文庫、しおり絵本、JEN「REMEMBER AFGHANISTAN?」「BOOK MAGIC」、絵本「あまつぶいっぴき くものうえ」(学研)など。

Yuta Iguchi born in Saitama ,grown up in NY and now lives in Tokyo.Works at Hakuhodo Inc.as a copy writer.A member of the Tokyo Copy Writers Club.His lately works includes "WALATTE! WALATTE! MOVE LATTE!" CF for DAIHATSU,and produces many great picture books for children.

いしかわなな:フリースタイリスト兼ライターとして育児誌や女性誌で活動中に、オブジェ・イラスト・服・服飾雑貨の制作を開始。現在はモノづくりがメイン。

Nana Ishikawa was a freelance stylist and editor.Then through the works for several magazines for women and kids,she has started to create her own works by herself,fashion gazet,Illustration and so on.And now, those creative works became her mainlyworks.

border

おふるやま Ofuruyama 〜mountain of used clothes〜
(Installation, 2006)

会場に出現した巨大な「おふるやま」。シャツ、セーター、ズボン……、積み上げられた無数のおふる。その一つ一つに、どんどん命が吹き込まれていく。おふるが、おさるになっていく。

Countless articles of used clothing piled up. One by one, life is gradually breathed into them. The used clothes(=ofuru) become monkeys(=osaru).

elm_p.jpg 19_works.jpg

Enlightenment

エンライトメント (Design Collective / Tokyo, Japan)

メンバー : ヒロ杉山、三嶋章義、鈴木シゲル、山口要 1997年、ヒロ杉山により設立。フリーペーパーや作品集の出版を行う一方、国内外での個展、グループ展に多数参加している。その表現方法は平面から映像作品まで多岐にわたり、活動の場も広告、音楽、ファッションなど、既成の枠にとらわれず幅広い分野におよぶ。www.elm-art.com

Hiro Sugiyama established the group “Enlightenment” in 1997, and the members are Akiyoshi Mishima, Shigeru Suzuki and Kaname Yamaguchi. Enlightenment participates in many group and private exhibitions overseas, while they publish free papers and books. Their expressions includes graphics and moving images in advertising, music and fashion that extends to a wide field without being seized with an established limit. www.elm-art.com

border

Garbage Taro
(Video Installation, 2006)

ゴミ問題は、僕らの中で無視できない問題となってきている。これまで僕らはゴミ問題やリサイクルについてわざわざ作品を作ろうなどと正直考えたこともなかった。しかし今は頭というより体が本能的に危機感を感じてきている気がする。頭というより体がこの問題について何か作品を作れと言っている。今我々にできることを。

The trash problem is becoming a real and substantive problem in us. We have not honestly thought about making the work of the trash and recycling problem purposely up to now. However, I think that our body has felt the sense of crisis instinctive rather than the head now. What we can do now.

6_Hannah-Lobley-p150.jpg 6_Hannah-Lobley150.jpg hannah2.jpg

Hannah Lobley

ハナ・ロブリー (Creative Director / Derby, UK)

クリエイティブ・ディレクター。Paperwork、木から紙から木へ。www.hl-web.net

Creative Director. Paperwork, wood becomes paper becomes wood. www.hl-web.net

border

Paperwork
(Artwork, 2007)

本を誤って雨の中に置きっぱなしにしてしまったときの経験を元に、必要とされていない本や雑誌のページを使ったリサイクルの手法Paperwork を開発。紙は堅い木のような素材へと再び転換され、伝統的な木材加工の技術を用いて、この素材を彫刻的なオブジェクトに加工します。木から紙から木へ。それぞれのオブジェクトは一点もので、表面のテクスチャーは一度作ったら再現は不可能。あなたにとって大切な本や書類を素材にして、美しいオブジェクトを作られてみてはいかがですか?

After accidentally leaving a book out in the rain, Hannah Lobley developed Paperwork, a unique recycling technique using the printed pages of unwanted books and paper. Paperwork is a very open and adaptable product appealing to many different areas of the market. Each product is a one off, unique item in which the distinct surface texture cannot be recreated. Why not have something beautiful created from a book or papers personal to you?

5_heath-nash-p.jpg heath2.jpg heath3.jpg

Heath Nash

ヒース・ナッシュ (Artist / Cape Town, South Africa)

ケープタウン大学で美術を学ぶ。卒業してからは、光を扱いはじめ、その後は、南アフリカの一般的な手芸用素材であるワイアーや、古いプラスチックのボトルと出会い、これらを「other people's rubbish」というシリーズの源にしています。www.heathnash.com

I studied Fine Art at the University of Cape Town. I then started working with light once I left art school - eventually fi nding old plastic bottles and wire (a typical South African craft material) an inspiration for my range called 'other people's rubbish'. www.heathnash.com

border

other people's rubbish
(Artwork, 2007)

私の制作活動は探究的で、ある素材の本質を探究しようとします。伝統的な手芸の手法を用いて、現代的なオブジェクトを作ることにも興味があります。また、制限をツールとして使う傾向があり、ある一定期間、自分のやることを全て、ある一つの素材や手法に制限することで、それらの新しい使い方を発見することができました。

My work is exploratory - trying to explore and investigate materials for what they are. Love the nature of synthetic plastic bottles, and their relationship to light. Also very interested in using age-old craft techniques to make contemporary objects. I have tended to use limitation as a tool in my work - by limiting myself to a specific material or technique for a period of time, and found new and interesting ways to use that material.

okajima_p.jpg LOVVER%20SOLE%20BOY150.jpg

Kaname Okajima

岡嶌要 (Interior/Product Designer / Tokyo, Japan)

1973年京都生まれ。1998年株式会社イデー入社。Sputnikの主要デザイナーとして活躍。2006年〜フリーでインテリアプロダクトデザイン&アートワーク制作で活動中。

Born 1973 in Kyoto, Japan. He entered the ID⑵E in 1998 and worked as a main designer of Sputnik. He has been active to create interior products, designs, and art work as a freelance designer since 2006.

border

LOVVER SOLE BOY reuse shoes from NIKE
(Artwork, 2006)

靴を愛するなら足跡までも。

If you love shoes,love your footprints,too.

kayo_p.jpg kayo2.jpg 

Kayo Sato

さとうかよ (Illustrator/Artist / Tokyo, Japan)

1979年東京にうまれる。1999年バイクに跳ねられる。芸術に目覚める。2001年阿佐ヶ谷美術専門学校イメージクリエイション科卒業。
現代美術の表現活動の他にも、音楽と映像のユニットhollow、服飾ブランドstofとしても活動中。www.kayotun.com

1979 Born in Tokyo, Japan. 1999 I was pulled by the motorbike. The work changed with the incident. 2001 Graduated from Asagaya college of art and design school. In others of expression activity of contemporary art, A music unit and work on an outfitting brand. www.kayotun.com


border

ほんとうはウソだよ たぶん Probably the truth is kidding
(Artwork, 2006)

記憶の欠片は薄れてウソになるものだ。記憶のすれ違いによって作り変わった記憶の動物は、あまりにも曖昧だけど、それはもしかしたら過去にいた生物かもしれない。だいたいでしか物をみていない私たちだけど断片化された表面の細部には宇宙が広がる。

A fragment of memory fades away and it becomes untrue.Our memories of an animal change from what existed in the past because of our fading thoughts. Though this idea sounds too vague.We see the world imperfectly, but the universe spread s from this subtle point to its fragmented surface.

tsumura_p.jpg 18_works.jpg

Kosuke Tsumura

津村耕佑 (Fashion Designer / Tokyo, Japan)

ファッションデザイナー。1959年生まれ。サバイバル・プロテクト・ファンクション・リサイクルをコンセプトとしたファッション・ブランド「FINAL HOME」を展開。「ヴェネティアビエンナーレ展」(’00)、「SAFE design takes on risk展」(’05 MOMA)など世界各地での展覧会への出展や、DJ KRUSHなどのアーティストとのプレゼンテーション、難民救済のためのチャリティー行事への参加など様々な活動をしている。www.finalhome.com

Fashion Designer. Born in 1959. He developed a fashion brand “FINAL HOME”, which assumed survival protection function recycling a concept. He carries out various activities such as “Venezia Biennale (’00)”, “SAFE design takes on risk exhibition (’05 MOMA)”, presentation with DJ KRUSH and participation to a charity event for refugees relief. www.finalhome.com

border

PET BOTTLE ARMER
(Artwork, 2005)

ペットボトルをくり抜いて作ったスパンコールなどのパーツを、一つ一つ編みこんで作った「ボディーアクセサリー」。ペットボトルの活用方法を「中世の鎧」という過去の産物の形を借りる事で表現しました。戦争に使われた鎧は本来スティールで出来ていましたが、現代の消費戦争の中で浮上したペット素材は軽くて透明です。

"Body accessory",it is made from knitting the parts hollowed out pet bottle. I recognize it as a today's armor. The armor in Middle Ages was made of steel,but today's one made from plastic under such a consumption wars in the world.

haygarth_p.jpg stuart2.jpg stuart3.jpg

Stuart Haygarth

スチュワート・ヘイガース (Artist / Berlin, Germany)

イギリス生まれ、ベルリン在住。アート、グラフィック等を学んだ後、報道カメラマンに師事。活動領域は広告、デザイン、編集と幅広い。近年立体と平面イメージの両方を駆使した「コラージュ」と「収集」の作品で高い評価を得ている。Dover Street、CIBONE等話題の展示会出展多数。www.stuarthaygarth.com

Born in England and lives in Berlin, Germany. After he learned art and graphics, he became a news photographer. His activity includes advertisement, design, and editing. In late years he gets high evaluation with "collage" and a work of "collection" which made full use of both solid and plane images. Exhibition includes Dover Street, CIBONE. www.stuarthaygarth.com

border

TIDE CHANDELIER
(Artwork, 2006)

潮/月の満ち引きによって海岸に打ち上げられた廃棄物を集めて製作された。人間によってつくられ人間によって廃棄された多様な形状のプラスティックゴミがひとつの球体を形成しているシャンデリア。

2 years ago he started his current design project, collecting all kinds of refuse and using this to recreate something new so giving these items a new life and new meaning. As a result each sculpture or chandelier is a totally individual piece.